Product Development Engineer

Job ID 17350
Job Type
Permanent
Salary
年収:600万円 - 800万円(ご経験に基づく)
Japanese Level
Fluent
English Level
High Intermediate (TOEIC 730)
Start Date
ASAP
Location
Tokyo
Job Type
Permanent
Salary
年収:600万円 - 800万円(ご経験に基づく)
Japanese Level
Fluent
English Level
High Intermediate (TOEIC 730)
Start Date
ASAP
Location
Tokyo

Description

外資系リーガル情報サービス企業が、製品開発エンジニア を募集しています。

主に、法令規制データベース/コンプライアンス支援ツール/社内規定管理ツールに関した自社プロダクトの開発支援を担当していただきます。

自社中国オフィスの開発者と連携をしながら、日本顧客向けの開発を進めます。

 

主な職務内容

ローカル・オンライン製品開発のリード・デベロッパーとしての役割

- 製品開発のための技術評価

- ビジネス要件に基づいた製品仕様の作成

- これらの仕様の技術的な実装やバグ修正についてGTO中国とコミュニケーションをとる

- リリース時のテストおよびユーザーマニュアルの作成

- 品質保証と納品

- 社内関係者への製品サポート

 

日々のメンテナンス作業

- エディトリアルオペレーションチームと連携し、日々のオペレーションの継続性を確保する

- 問題を解決するために必要なトラブルシューティング

- 内部ユーザーのためのユーティリティーツールの開発/プログラミング

 

新しいテクノロジーの導入をリードする

- 最近の技術動向を注視し、ローカル製品やプロセスに導入する方法を模索する

- LNJとサードパーティとの橋渡しをし、必要に応じてサードパーティの技術の迅速な導入を図る

- 現地でのプロトタイプまたはPOCの作成

 

課題と意思決定の権限

- 製品のSLAを満たすための計画、優先順位付け、問題解決

- 評価基準の定義と追跡も課題の一つ



Duties and Responsibilities

Describe the 4-6 Key Result Areas of the role that are unlikely to change from one year to the next.  Divide these into Steps explaining the main activities.  Assign a percentage of time spent on each major category.

 

Core Accountabilities

Lead developer role for local online product development:

- Technical assessment for product development.

- Making product specification based on business requirements

- Communicate with GTO China on the technical implementation of these specs and bug fixing.

- Leading testing and user manual creation of releases.

- Quality assurance and delivery.

- Product support for internal stakeholders.

 

Daily maintenance tasks

- Working with the Editorial Operations teams, ensuring the continuity of daily operations

- Troubleshooting as needed in order to solve the problems

- Develop/Programing utility tools for internal users

 

Leading new technology implementations

- Closely following recent technological trends to seek ways to implement them in local products and processes

- Acting as the bridge between LNJ and 3rd parties to seek speedy deployment of their technologies where appropriate

- Make a proto-type or POC locally

 

Challenges and Decision Making Authority

- Planning, prioritization, problem solving so that product SLAs are met is one of the challenges.

- Defining and tracking metrics is another area of challenge.

 

 

【会社概要 | Company Details】
Our client is a leading global provider of legal, regulatory and business information and analytics that help customers increase productivity, improve decision-making and outcomes.

法律、規制、ビジネス情報、分析を提供する世界的な大手企業で、顧客の生産性向上、意思決定と成果の改善に貢献している外資系リーガル情報サービス会社です。

【就業時間 | Working Hours】
9:30 - 18:00(Mon - Fri)

【休日休暇 | Holidays】
完全週休2日制(土日祝休み)、年末年始、年次有給休暇、その他特別休暇など
Saturday, Sunday, and National Holidays, Year-end and New Year Holidays, Paid Holidays, Other Special Holidays
 
【待遇・福利厚生 | Services / Benefits】
各種社会保険完備(厚生年金保険、健康保険、労災保険、雇用保険)、 屋内原則禁煙(屋外に喫煙所あり)、 通勤交通費支給等
Social insurance, Transportation Fee, No smoking indoors allowed (Designated smoking area), etc.

 

 

Required Skills

Education: Specialized/ Technical

- Ability in the following key legal editorial functions: Ability to create legal amendment comparison tables, amendment commentaries (annotations), deal with special or irregular legal amendment patterns

- Related to business laws, having an understanding of the annual regulatory changes, and how LNJ products will need to provide them to customers

- Ability to understand the process of legal changes in Japan, amendment process of legal public documents, and ability to read Kanpo (Japanese Official Gazette that publishes legal and regulatory changes).

- Computer literacy

- Programing language – Java, JavaScript, Python, scripting language like a Perl.

- Programing / System development experience

 

- 以下のような主要なリーガル・エディトリアルに関するご経験

- 法改正比較表の作成、改正解説(アノテーション)の作成、特殊・不定期な法改正パターンへの対応

- ビジネス法に関連して、毎年の規制変更を理解し、同社製品がどのように顧客に提供する必要があるかを理解している

- 日本における法改正のプロセス、法的公文書の改正プロセスを理解し、官報を読むことができる方

- コンピュータリテラシー

- プログラム言語 - Java、JavaScript、Python、Perlなどのスクリプト言語。

- プログラム/システム開発経験

 

 

 

Preferred Skills

- Familiarity with Excel micros

- Chinese language. (Work clothly with Dev team is in China.)

- Prior experience (2+ years) in legal publishing, legal research or legal compliance

- Familiarity with the general legislation process in Japan, including the way government agencies come up with regulations.

 

- エクセル・マイクロに精通していること

- 中国語ができる方(中国の開発チームとの共同作業となります。)

- 法律出版、法律調査、法令遵守などの経験がある方(2年以上)

- 政府機関がどのように規制を行うかなど、日本の一般的な法律プロセスに精通している方